
发布日期:2025-03-07 13:19 点击次数:143
导言:我国颇神奇的一个字,3000年来只有一个读音,读法却各不相同。
中华历史源远流长,五千年的发展与沉淀,造就了特色的中华文化。在华夏大地上,从古至今活跃着不同的种族,不同的部落,他们互相攻伐互相争斗又互相影响。在各个部落互相争斗与混居的过程中,衍生出不同的风俗与习惯,相对应的还有不同的风俗,于此同时,他们还拥有着不同的语言与发音。
岁间流淌到春秋战国时期,在这片中原大地上,战国七雄彼此攻伐,他们原本都是周天下下的诸侯,后来由于周天子不断的分封,导致周天子的势力越来越衰微,诸侯则势力越来越大,经过上百年的战争之后,秦国统一了六国,建立了大一统的大秦帝国,虽然秦始皇统一了文字,但方言却一直流传了下来,带有每个地区独特的印记。
随着历史的发展变更,朝代几经更迭,经过上千年的发展,形成了独特的地区方言文化。有些地方的方言真的是一点都听不懂。比如现在南方地区的客家话,带有独特地区特点的粤语等等之类的。
展开剩余75%“街”一个神奇的字,只有一个读音,读法却千变万化
“街”的含义非常的简洁明了,即街道的意思,东西为街,南北为路。在新华字典上,只有jie这一个读音,可许多的地区将它读gai ,比如广东地区的扑街(gai)。
十八世纪的北京话里,通常将街读作“giai”,后来由于晋语的影响,读音又慢慢转变为“jiai”,最后又变成了“jie”。那么在中国古代,这个字到底是不是念“gai”呢?
用什么原理来分辨,到底古语中的街怎么读,那就要通过古诗词中常说的押韵来确认,一些流传千古的名句,必当在押韵方面处理的非常到位,例如:
旅游装太薄,一水问秦淮。月作投人璧,花为赠妓钗。酒痕昏客袂,灯火乱春街。短簿祠前树,含烟一半霾。
这里面的四个字“淮、钗、街、霾”细细读来有没有发现点什么,在这句诗里面,街读gai明显更押韵。
曙色浮丹栱,春风暖禁街。策 澜迷秀石,纤草荫新槐。
诗文中的“街、槐”可以看到也是读作gai,那么我在想,是不是我一直读的古诗“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”是不是一直读错了呢?我可是读了二十多年,原来今天才知道是“天gai小雨润如酥。”
所以很多的读法与说法并不是空穴来风,而是存在一定的文化积淀,尤其是方言,它本身就带有古代文化的印记,其不会随着课本的改变而改变。如果去一个地方,想要听当地正宗的方言,就要去找那里的老人,尤其是在当时没有读过书的老人,他们的方言说的是最纯正的,极具代表价值。
00后的同学,不会说方言
方言作为一个地区文化传承的一种,现在很多的小孩子都不会说方言了,虽然这样有利于大家之后的交流,但无形之中也使得方言这一看不见摸不着的文化遗产慢慢的消失。
当00后的这一代长大,而奶奶辈的那一代人越来越少,那么方言还会不会继续传承下去?它在短期内应该是没有问题的,这也就要求我们在教育自己的孩子时,还是要教会他们说方言,这属于文化的一种传承。
后记
“方言”是一个地区文化的活化石,是最有代表性的一种文化。在我们学好普通话加强交流的过程中,还是应该给方言一些发展的空间,让二者能够彼此和谐发展,将文化传承下去。
各位朋友,你们家乡“街”字的读法相信肯定不止我说的这几种,快分享讨论一下吧。
发布于:天津市
